Prevod od "máš naprostou" do Srpski


Kako koristiti "máš naprostou" u rečenicama:

Neboť v den, kdy zemřeš, máš naprostou svobodu slova.
Jer na dan svoje smrti imaš potpunu slobodu govora.
Ale o Jackovi máš naprostou pravdu. Je to úplná krysa.
Ali si u pravu u vezi Džeka Ficsimonsa, pravi je pacov.
Máš naprostou pravdu, ale beztak bys měla něco mít.
U pravu si. Ali u meðuvremenu, trebalo bi da nosiš nešto.
Máš naprostou pravdu, má drahá, a já ti hned vyhovím.
Potpuno si u pravu, draga, i prestaću s tim smesta.
jo, jestli mluvíš o Lesliem, tak máš naprostou pravdu.
Da, ako govoriš o Lesliju, potpuno si upravu.
Máš naprostou pravdu, ale to přece nikdo z vás, ne?
Posve si u pravu, no pripada li itko?
Jo, jo, to máš naprostou pravdu, Dicku.
Da, da, dobro si to razumeo Džek.
A ať to stojí cokoli, máš naprostou pravdu se scénářem.
I koliko god da je važno, mislim da si apsolutno u pravu. Scenario je sranje.
A víš ty co, máš naprostou pravdu.
Znaš šta? Apsolutno si u pravu.
Bene, máš naprostou a 100% pravdu.
Bene, bio si sasvim u pravu.
Myslel jsem, že se o ni starám, ale máš naprostou pravdu.
Мислио сам да бринем за њу, али у праву си.
Ach jistě, jistě, máš naprostou pravdu, to bys vypadal hlopupě.
O, ne, naravno. To bi bilo smešno.
Pokud tím všichni, myslíš všechny kromě mě potom máš naprostou pravdu.
Ako pod "svi", misliš "svi osim mene", onda si u pravu. -Treba da ideš.
Máš naprostou pravdu a já už to změnil, jen jsem to nestihl zapsat.
U pravu si. Veæ sam to promijenio. Samo nisam promijenio oznake.
S tím vítězným postojem máš naprostou pravdu.
Bio si u pravu u vezi sa pobednièkim stavom.
Pane bože, Crickett, máš naprostou pravdu!
Makar je izabrala kupatilo. Pametan izbor. Zašto bih to htela da radim?
Máš naprostou pravdu to je to, co chtěla říct!
Želi ti reæi da si u pravu!
Když máš naprostou kontrolu, dostaví se pocit opojení.
Postoje usponi koji dolaze s potpunom kontrolom.
Dobře, nebudu se s tebou hádat, protože jsi nemocná... A máš naprostou pravdu.
Neæu se svaðati sa tobom jer si bolesna... i u pravu.
Já myslím, že máš naprostou pravdu.
Mislim da si u pravu u vezi ovoga.
Máš naprostou pravdu, ale nebudeš mi věřit, co mi právě řekl velitel Philips.
Potpuno si u pravu, ali nećeš vjerovati što mi je zapovjedenik Phillips upravo rekao.
Máš naprostou pravdu, ale no tak, jenom dneska, jenom dneska, buď řádně šílenej?
Potpuno si u pravu, èovjeèe, ali samo... Ne znam... Kada bi, samo za danas...
Máš naprostou pravdu, nechtěl jsem znít odměřeně.
Ti si potpuno u pravu, nisam hteo biti otresit.
To je moje práce, ale máš naprostou pravdu.
Moj je posao da to utvrdim, ali si potpuno u pravu. I potpuno sam zadivljen.
Máš naprostou pravdu, je to příšerný nápad.
Potpuno si u pravu. To je užasna ideja.
Snad poprvé v životě máš naprostou pravdu.
Prvi put u životu si 100% u pravu.
Máš naprostou pravdu, jsou to souřadnice.
Потпуно си у праву, то су г. дужина и ширина.
Ukazuje se, že máš naprostou pravdu, protože tu mám zajímavou statistiku.
U pravu si! Imam ovdje neke zanimljive statistike.
Máš naprostou pravdu, já to zvorala.
U pravu si i ja sam u krivu.
Ale máš naprostou pravdu, že na tom má svůj podíl viny.
Ali potpuno si u pravu za to da i ja imam krivice za to.
0.54357314109802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?